SAKURA日语钢琴简谱歌词
*さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを抱きしめた
君と 春に 愿いし あの梦は
今も见えているよ さくら 舞い散る
电车から 见えたのは
いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大桥
卒业の ときが来て
君は故郷を出た
色づく川辺に あの日を探すの
それぞれの道を选び
ふたりは春を终えた
咲き夸る明日は
あたしを焦らせて
小田急线の窓に
今年も さくらが映る今年も
君の声が この胸に 君の声が
闻こえてくるよ
书きかけた 手纸には
「元気でいるよ」と
小さな嘘は 见透かされるね
めぐりゆく この街も
春を付けは入れて
今年もあの花が つぼみをひらく
君がいない日々を超えて
あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本当に好きたったんだ」
さくらに手を伸ばす
この想うが 今 春に つつまれていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 强き あの言叶は
胸に残る さくら 舞いゆく今も
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを抱きしめた
远き はるに 梦见し あの日々は
空に消えていくよ
さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春のその向こうへとあるき出す
君と 春に 誓いし この梦を 强く
胸に抱いて さくら舞い散る
SAKURA中文钢琴简谱歌词
樱花翩翩飞舞飘落
拥抱飘摇不定的全部爱意
与你在春天许下的那个梦想
此刻仍历历在目
樱花飞舞飘落
从电车看出去的是 昔日的样貌
我俩一起走过的 春天的大桥
毕业时刻来临 你离开家乡
在染上颜色的河边 寻觅著往日
选择各自的道路 我俩结束春天
花朵盛开般的未来 令我心焦
小田急线电车的车窗 今年也映照著樱花
你的声音在我心中回响
樱花翩翩飞舞飘落
拥抱飘摇不定的全部爱意
与你在春天许下的那个梦想
此刻仍历历在目 樱花飞舞飘落
亲手写的信里的那句 "我现在很好"
这句小小的谎言 被你看透了吧
季节更迭的这个街头也再次接受了春天
今年的那朵花的花蕾 也会再次盛开
过了你不在的这些日子 我也逐渐长大
就这样 把一切都忘了吧
"我真的很喜欢过你" 把手伸向樱花
这份爱意 现在 被春天所拥抱
樱花翩翩飞舞飘落
把飘摇不定的爱意 全部拥抱入怀
你给我的那句坚强的话
现在仍留在心中 樱花不断飞舞
樱花翩翩飞舞飘落
拥抱飘摇不定的全部爱意
在远去的春天做梦的那些日子
已逐渐消在天空中
樱花翩翩飞舞飘落
向春天的另一端 迈出脚步
与你在春天许下的这个梦想 紧紧拥在心中
樱花飞舞飘落
转载:感谢您对吉他谱网站平台的认可,以及对我们原创作品和文章的青睐,非常欢迎各位网友转载分享,但转载请注明文章出处“吉他谱”,链接地址:http://jitapu.52jianpu.com/jianpu/jianpudaquan/199584.html
Tags: